이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 헬렌(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지 (문단 편집) === 노멀 - 헬렌 === ||<-6> '''특훈 전 - 사무소''' || ||<-6> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:external/imas.gamedbs.jp/DpuWu9Yj5o9Sx_PMETQc06Ye17XHm5CZ7nf87xoajcc.jpg|width=100%]] [[파일:external/imas.gamedbs.jp/NSRBa2aAUNEjWWa1EmaIZhT4PECItHt7nFsKa8SbelU.jpg|width=100%]]}}} || ||<-6> '''특훈 후 - 대기실''' || ||<-6> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:external/imas.gamedbs.jp/hNQP60MvJRw4aIPrZyddRLxWbjMNUF70VCBvnc3tfOU.jpg|width=100%]] [[파일:external/imas.gamedbs.jp/lwW2aMthaeklEZk36invxR_kchTbVYwQ5nZFgyupmkI.jpg|width=100%]]}}} || || 속성 || 쿨 ||<-2> '''헬렌''' ||<-2> '''헬렌+''' || ||<-2> 레어도 ||<-2>노멀 (최대 친애도 20)||<-2>노멀+ (최대 친애도 60)|| ||<-2> 레벨 성능 || '''lv.1''' || '''lv.20 (MAX)''' || '''lv.1''' || '''lv.30 (MAX)''' || ||<-2> 라이프 ||22||24||24||26|| ||<-2> 보컬 ||1201||1802||1459||2331|| ||<-2> 댄스 ||1335||2003||1622||2591|| ||<-2> 비주얼 ||1224||1836||1487||2375|| ||<-2> 총합 ||3760||5641||4568||7297|| ||<-2> 입수 방법 ||<-2>LIVE 보상, 로컬 가샤||<-2>특훈 || ||<-2> 센터 효과 ||<-4>없음|| ||<-2> 특기 ||<-4>없음|| || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 ||헬렌이야. 나는 놀러 온 게 아냐. 목표는, 노래도 댄스도 세계 레벨. 그렇지 않으면 아무 의미 없어. 우선 보여주도록 할까. 너와, 이 사무소의 실력을. {{{-3 ヘレンよ。私は遊びに来たんじゃないわ。目指すのは、歌もダンスも世界レベル。そこに行きつけなければ、意味はないの。まずは見せてもらいましょう。あなたと、この事務所の実力を}}} || || 친애도 10 ||극동의 섬나라……. 레벨 정도는 별 거 아닐 거라 짐작했었어. 그런데 이 스테이지, 이 오디언스는……. 조금만 더 지켜봐줄게, ○○. {{{-3 極東の島国……。レベルなんて、たかが知れてると思っていた。でも、このステージ、このオーディエンスは……。もう少し、見極めさせてもらうわ、○○。}}} || || 친애도 20 ||계속 고민하던 때가 있었어. 내 커리어를 어느 나라에서 시작할까. 스타트는 한 번뿐. 다시 할 기회는 없어. 하지만 생각해보니 대단한 고민은 아니었어. 왜냐하면 세상은 하나니까. 어느 나라에서 시작하든, 결국 길은 정점을 향해 뻗어나가……. 좋아. 이 나라에서 세계 레벨을 목표해보자고. 이유는 ○○, 네가 있기 때문. 그런, 사소한 이유로도 충분해! {{{-3 ずっと考えていたことがあるの。私のキャリアを、どの国からはじめるべきか。スタートは一度きり。やり直しはきかないわ。 でも考えてみたら、たいしたことじゃないわ。なぜなら、世界はひとつだから。どの国からも、結局、道は頂点へと伸びている……。 いいわ。この国から、世界レベルを目指すことにしましょう。理由は、○○、あなたがいるから。そんな、ささいなことで十分よ!}}} || ||<|4> 홈 ||노래하고 춤추는 스타를, 아이돌이라 부르네. 그럼 그걸로 한 번. {{{-3 歌って踊るスターを、アイドルと呼ぶのね。じゃあ、それをひとつ}}} || ||기다릴 수 없어. 한시라도 빨리, 이 손으로 세계를 휘어잡고 싶어. {{{-3 待ちきれないわ。一刻も早く、この手で世界をつかみたいの}}} || ||사람이 없는 암초 위에서… 온 밤을, 춤으로 지새운 적도 있어…. {{{-3 人のいない岩礁の上で…一晩中、踊り明かしたこともあるわ…}}} || ||후후후, 실력 있는 자는 그것을 함부로 드러내지 않는다지? 그래도 내 실력은 숨지 않아. {{{-3 フフフ、能あるタカは、爪を隠すと言うでしょ?でも、私の爪は隠れない}}} || ||<|2> 홈[br]{{{-3 (친애도 MAX)}}} ||○○…. 어감이 좋은 이름인 걸. 어디선가 들은 법한…. {{{-3 ○○…。耳触りのいい名ね。どこかで聞いたような…}}} || ||○○, 네 눈이 응시하는 것은… 아마도 나와 같을 거야. {{{-3 ○○、あなたの目が見据えるものは…おそらく私と同じ}}} || ||<|4> 홈[br]{{{-3 (터치)}}} ||몸은 Hot하게!! 머리는 Cool하게!! 이 의상은, 말하자면 그런 의미야. {{{-3 体はHot!!頭はcool!!この衣装は、つまりそういうこと}}} || ||[[삼바]]는 배꼽으로 춰라. 댄스의 철칙이야. 배꼽을 안 내밀면, 뭘 내밀겠어? {{{-3 サンバはヘソで踊れ。ダンスの鉄則よ。ヘソを出さずに、なにを出すの?}}} || ||훗, 닿일 리가 없잖아? 보라! 이 몸의 굽어치는 속도를. {{{-3 フッ、触れられるわけないでしょう?見なさい!この体のくねりの速さ}}} || ||언제나 로라이즈…. 그리고 나는 아이돌계의 선라이즈…. {{{-3 いつだってローライズ…。そして私は、アイドル界のサンライズ…}}} || ||<|2> 홈[br]{{{-3 (터치)[br](친애도 MAX)}}} ||○○, 하이파이브는 여기가 아니라 산꼭대기서 해. {{{-3 ○○、ハイタッチする場所は、ここではなく山頂よ}}} || ||느껴지지, ○○. 세계의… 편린이. {{{-3 感じるでしょう、○○。世界の…片鱗を}}} || ||<|4> 룸 ||후후후, 거리두기는 없어. 없다니까…. {{{-3 フフフ、距離を置くことはないわ。ないわ…}}} || ||여기서부터… 세계를 향한 한 걸음이 시작돼. 그럴 예정이야. {{{-3 ここから…世界への一歩がはじまる。予定よ}}} || ||일본어로 OK야. 제일 좋아하는 말이니까. 제일 잘하기도 해. {{{-3 日本語でOKよ。一番好きな言葉だから。一番得意でもある}}} || ||정말, 여기는 재능의 도가니네. 다양한 개성이 전세계에서 모여…. {{{-3 まるで、ここは才能のるつぼね。いろんな個性が、世界中から集まって…}}} || ||<|2> 룸[br]{{{-3 (친애도 MAX)}}} ||이것이 ○○ 눈에 든 아이들……. 과연…. {{{-3 これが、○○の目に留まった子たち……。なるほど…}}} || ||○○도 깨닫겠지. 내가 이곳에 안주할 그릇이 아니란 걸. {{{-3 ○○も思い知るわ。私が、ここに収まる器じゃないこと}}} || ||<|4> 룸[br]{{{-3 (터치)}}} ||무용담을 듣고 싶어? 어느 나라 때 얘기로 듣고 싶은데? {{{-3 武勇伝をお望み?どの国の話が聞きたいの?}}} || ||미안하지만, 처음 방문한 곳에선 잠들지 않는 게 원칙이야. {{{-3 悪いけど、はじめて訪れる場所では、眠らない主義なの}}} || ||여기엔 부족한 게 있어…. 그래, 바닥에 깔린 세계지도야. {{{-3 ここには足りないものがある…。そう、床一面の世界地図よ}}} || ||포즈야! 포즈를 정하고 있어! 흥, 핫, Say!! {{{-3 ポーズよ!ポーズを決めてるの!フンッ、ハッ、say!!}}} || ||<|2> 룸[br]{{{-3 (터치)[br](친애도 MAX)}}} ||아이돌들 어떻냐고? 항공 우편으로 보내둘게, ○○. {{{-3 アイドルたちの感想?エアメールで送っておくわ、○○}}} || ||여기도 세계의 일부…. 그런 관점도 가능하겠지, ○○. {{{-3 ここも世界の一部…。そういう見方もできるわね、○○}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 ||그래, 인조 모피는 거추장스러울 뿐이야. 이제부턴 진심으로 해볼게. 세계에 통용될 내 힘, 마음껏 끌어내봐! 힘겨울지도 모르지만… 네 수완으로, 그건 어떻게든. {{{-3 そう、フェイクなファーは邪魔なだけ。ここからは本気でいくわ。世界に通用するはずの私の力、存分に引き出して!持て余すかもしれないけど…あなたの手腕で、そこは、なんとか}}} || || 친애도 40 ||아이돌…. 진심으로 도전해보니, 다양한 걸 깨닫게 되는 걸. ○○, 더! 더 나의 폭을 넓혀봐! {{{-3 アイドル…。本気でやってみると、いろいろな発見があるものね。○○、もっとよ!もっと私の幅を広げなさい!}}} || || 친애도 60 ||후, 이 정도로 그만해둘까. 내 매력으로 관객석의 팬들은, 이제 아무도 못 일어서게 된 거 같아. 후후후. 가수와 댄서와 연예인. 모든 것을 합친 게 아이돌. 아주 훌륭하지만, 말하자면 이건 양날의 검이지. 전부 해댄 탓에 내 허리도 부들거려…. ○○, 택시 불러줘, 택시! 택시 올 때까지, 어깨 좀 빌릴게. 너라면, 해낼 수 있을 거야……. {{{-3 フゥ、こんなところで勘弁してあげようかしら。私の魅力で、観客席のファンは、もう誰も立ち上がれないみたいね。フフフ。 シンガーとダンサーとタレント。すべてを合わせたのが、アイドル。とても素晴らしいけれど、これはいわば、両刃の剣ね。 全部やりまくったせいで、私の腰もガタガタよ…。○○、タクシーを呼んで、タクシー!乗るまで、肩を貸して。あなたなら、できるはず……。}}} || ||<|4> 홈 ||아이돌은 익숙해졌어. 정들면 고향이랄까, 내가 있는 곳이 고향이지. {{{-3 アイドル、慣れてきたわ。住めば都というか、私がいるところが都ね}}} || ||이 나라 음악은… 좀 리듬이 다른 거 같네. 그래도 그런 게 재밌어. {{{-3 この国の音楽は…すこしリズムが違うようね。でも、そこが面白み}}} || ||주체할 수 없어. 어리둥절한 팬들을 뒤로 하고 돌아오는, 이 쾌감! {{{-3 たまらないわ。呆然としたファンを背に帰ってくる、この快感!}}} || ||댄스야 말로 내 강점. 이런 동작을 하는 아이돌은 어디에도 없어. {{{-3 ダンスこそが私の強み。こんな動きをするアイドルは、どこにもいない}}} || ||<|2> 홈[br]{{{-3 (친애도 MAX)}}} ||수고했어, ○○. 누군가가 마중와주는 것도 좋지. {{{-3 ご苦労様、○○。誰かに迎えられるのもいいものね}}} || ||○○을 얻음으로써… 세계 쪽에서, 나한테 다가올 거야. {{{-3 ○○を得たことで…世界の方から、私に近づいてくるわ}}} || ||<|4> 홈[br]{{{-3 (터치)}}} ||땀은 안 흘렸어. 하기야 무대 감독은 식은땀 투성이였지만. {{{-3 汗はかいていないわ。もっとも舞台監督は冷や汗だらけだったけど}}} || ||이 정도로 탱탱한 피부, 본 적 있어? 후후, 유럽은 어떤 느낌이려나. {{{-3 こんな肌のハリ、見たことある?フフ、欧州はどう感じるかしら}}} || ||이런 옷을 입고, 여러 나라를 돌아다녔어. 현대의 집시지. {{{-3 こういう衣装で、たくさんの国を渡り歩いてきたの。現代のジプシーね}}} || ||말려도 소용 없어. 내가 달리기 시작하면, 프레지던트조차 멈출 수 없어! {{{-3 止めてもムダよ。私が走り出したら、プレジデントでも止められない!}}} || ||<|2> 홈[br]{{{-3 (터치)[br](친애도 MAX)}}} ||이 모피, 들고 있어줘, ○○. 갔다 올게. {{{-3 この毛皮、持っていてちょうだい、○○。行ってくるわ}}} || ||이 화장은?! 너, 세계를 알고 있구나, ○○. {{{-3 このメイクは!?あなた、世界を知ってるわね、○○}}} || ||<|4> 룸 ||아이돌은 모두, 아름다운 짐승… 비스트…. {{{-3 アイドルはみな、美しき獣…ビースト…}}} || ||고지대에서 춤춘다? 미적지근해. 누가, 탑 좀 준비해와! {{{-3 高台で踊る?生ぬるいわ。誰か、塔を用意して!}}} || ||건포마찰은 독일에선… 켐프마찰이라고 해. 잘은 모르지만. {{{-3 乾布摩擦は、ドイツでは…ケンプ摩擦って言うのよ。知らないけど}}} || ||훗, 이제야 말을 걸 마음이 생긴 모양이네. …다행이야. {{{-3 フッ、やっと話しかける気になってくれたみたいね。…よかったわ}}} || ||<|2> 룸[br]{{{-3 (친애도 MAX)}}} ||버디가 부족해. ○○한테 중개를 부탁해야겠어. {{{-3 バディが足りない。○○に仲介を頼まなければ}}} || ||○○가 없으니 이모저모 불편한 걸… 길찾기도 그렇고. {{{-3 ○○がいないと、いろいろ不便なものね…道案内とか}}} || ||<|4> 룸[br]{{{-3 (터치)}}} ||제멋대로 사라지진 않아. 돌아올 수 없게 되는 걸. {{{-3 勝手には出かけないわ。帰ってこられなくなるもの}}} || ||세계 수준의 가구를 갖춰봐! 어디 한 번 해보자고. {{{-3 世界レベルの家具をそろえてちょうだい!見せつけてやりましょう}}} || ||글쎄, 지금 기분은… [[혼슈]] 레벨 정도라고 할까. {{{-3 そうねえ、居心地は…本州レベルといったところかしら}}} || ||두고 봐. 이 나라 여자애 이름은 헬렌으로 뒤덮일 거니까. {{{-3 今に見てなさい。この国の女の子の名は、ヘレンだらけになる}}} || ||<|2> 룸[br]{{{-3 (터치)[br](친애도 MAX)}}} ||야망의 절반은, 네 거… ○○. 반품은 불가능해. {{{-3 野望の半分は、あなたのもの…○○。返品は認めない}}} || ||미안해, ○○. 룸 사방을, 팬들로 에워싸게 만들어서. {{{-3 悪いわね、○○。部屋の周り、取り巻きでいっぱいで}}} || }}} || 2017년 1월 10일 데레마스에 등장했던 아이돌중 데레스테에 가장 마지막으로 등장한 3인중 1명이다. 데레스테에 등장하면서 일러스트가 미묘하게 수정되었다. 노멀이라 그리 큰 의미는 없지만 라이프가 다른 노멀에 비해 좀 더 높은 대신 총 어필치는 떨어지는 편이다. 라이프에 비중이 있어서인지 노멀 중에서 최하위권의 총어필치를 가지고 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기